Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

no da (ni) señales de vida

  • 1 весточка к весть

    Diccionario universal ruso-español > весточка к весть

  • 2 бездыханный

    бездыха́нный
    senspira.
    * * *
    прил.
    inanimado, exánime, sin señales de vida, sin aliento
    * * *
    adj
    gener. exánime, exànime, inanimado, sin aliento, sin señales de vida

    Diccionario universal ruso-español > бездыханный

  • 3 знать

    знать I
    гл. scii;
    koni (быть знакомым);
    kompetenti pri io (быть компетентным в чём-л.);
    kompreni (понимать);
    senti (чувствовать);
    povoscii, scipovi (уметь);
    дать \знать sciigi, informi.
    --------
    знать II
    сущ. nobelaro, aristokratio, aristokrataro.
    * * *
    I несов.
    1) ( что-либо) conocer (непр.) vt; saber (непр.) vt, vi (наизусть и т.п.; иметь точные сведения о чём-либо)

    знать испа́нский язы́к — conocer (saber, dominar) el español

    знать мно́го испа́нских слов — saber muchas palabras españolas

    знать наизу́сть — saber de memoria (al dedillo)

    хорошо́ знать тво́рчество Пу́шкина — conocer bien la obra de Pushkin

    я зна́ю, что она́ ушла́ — sé que ella se ha ido

    я об э́том ничего́ не зна́ю — no sé nada (no tengo la menor idea) de esto

    как я могу́ об э́том знать? — ¿cómo (de dónde) puedo saber ésto?

    наско́лько я зна́ю — por cuanto sé

    хоте́л бы я знать — quisiera saber

    2) ( кого-либо) conocer (непр.) vt

    я давно́ его́ зна́ю — le conozco hace mucho

    знать в лицо́ — conocer de vista

    ••

    знать толк ( в чём-либо) — entender (непр.) vt (de)

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    знать це́ну (+ дат. п.)saber el valor (de)

    дать знать ( кому-либо) — hacer saber (a); informar vt

    дать знать о себе́ — dar noticias de sí; dar señales de vida

    дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi

    знать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedillo

    не знать поко́я (сна и т.д.) — no conocer (el) descanso (el sueño, etc.)

    не знать ме́ры — no conocer (carecer de) medida

    не знать у́стали — no conocer el cansancio

    не знать у́держу — no saber (no poder) retenerse

    знать не зна́ю разг.no tengo la menor idea

    де́лайте, как зна́ете — hágalo como quiera (sepa)

    знай своё де́ло — sabes lo que tienes que hacer

    как знать?, почём знать?, кто его́ зна́ет? разг. — ¿quien (lo) sabe?

    знай на́ших! разг. — ¡vaya tío(s)!; ¡para que sepas como somos!; ¡así lo hacemos nosotros!

    он то́лько и зна́ет, что..., то и знай (+ гл.)no hace más que

    знай себе́ (+ гл.) — sólo sabe que, no sabe más que

    поди́ знай — vaya uno a saber

    мне ли (их) не знать! — ¡si los conoceré yo!

    II ж. собир. уст.
    nobleza f, aristocracia f
    III вводн. сл. прост.
    evidentemente, por lo visto; sin duda
    * * *
    I несов.
    1) ( что-либо) conocer (непр.) vt; saber (непр.) vt, vi (наизусть и т.п.; иметь точные сведения о чём-либо)

    знать испа́нский язы́к — conocer (saber, dominar) el español

    знать мно́го испа́нских слов — saber muchas palabras españolas

    знать наизу́сть — saber de memoria (al dedillo)

    хорошо́ знать тво́рчество Пу́шкина — conocer bien la obra de Pushkin

    я зна́ю, что она́ ушла́ — sé que ella se ha ido

    я об э́том ничего́ не зна́ю — no sé nada (no tengo la menor idea) de esto

    как я могу́ об э́том знать? — ¿cómo (de dónde) puedo saber ésto?

    наско́лько я зна́ю — por cuanto sé

    хоте́л бы я знать — quisiera saber

    2) ( кого-либо) conocer (непр.) vt

    я давно́ его́ зна́ю — le conozco hace mucho

    знать в лицо́ — conocer de vista

    ••

    знать толк ( в чём-либо) — entender (непр.) vt (de)

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    знать це́ну (+ дат. п.)saber el valor (de)

    дать знать ( кому-либо) — hacer saber (a); informar vt

    дать знать о себе́ — dar noticias de sí; dar señales de vida

    дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi

    знать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedillo

    не знать поко́я (сна и т.д.) — no conocer (el) descanso (el sueño, etc.)

    не знать ме́ры — no conocer (carecer de) medida

    не знать у́стали — no conocer el cansancio

    не знать у́держу — no saber (no poder) retenerse

    знать не зна́ю разг.no tengo la menor idea

    де́лайте, как зна́ете — hágalo como quiera (sepa)

    знай своё де́ло — sabes lo que tienes que hacer

    как знать?, почём знать?, кто его́ зна́ет? разг. — ¿quien (lo) sabe?

    знай на́ших! разг. — ¡vaya tío(s)!; ¡para que sepas como somos!; ¡así lo hacemos nosotros!

    он то́лько и зна́ет, что..., то и знай (+ гл.)no hace más que

    знай себе́ (+ гл.) — sólo sabe que, no sabe más que

    поди́ знай — vaya uno a saber

    мне ли (их) не знать! — ¡si los conoceré yo!

    II ж. собир. уст.
    nobleza f, aristocracia f
    III вводн. сл. прост.
    evidentemente, por lo visto; sin duda
    * * *
    1. n
    1) gener. saber, nobleza
    2) coll. aristocracia
    3) simpl. evidentemente, por lo visto, sin duda
    2. v
    gener. aprender de carrerilla, alcanzar, conocer, entender

    Diccionario universal ruso-español > знать

  • 4 подать голос

    1) dar señales de vida, dar una voz
    2) ( за кого-либо - на выборах) dar su voto (a), votar vi (por)
    * * *
    1) dar señales de vida, dar una voz
    2) ( за кого-либо - на выборах) dar su voto (a), votar vi (por)
    * * *
    1. n 2. v
    gener. votar (por)

    Diccionario universal ruso-español > подать голос

  • 5 привет

    приве́т
    saluto;
    переда́йте ему́ \привет transdonu saluton al li.
    * * *
    м.
    saludo m, salutación f, recuerdos m pl

    приве́т! прост. — ¡salud!

    с приве́том ( в конце письма) — con saludos

    переда́ть приве́т — transmitir un saludo

    переда́йте приве́т всем ва́шим — recuerdos a todos los suyos

    ••

    от него́ ни отве́та ни приве́та разг.no da (ni) señales de vida

    с приве́том прост. — está chiflado (locatis, medio loco, tocado de la cabeza, chalado)

    * * *
    м.
    saludo m, salutación f, recuerdos m pl

    приве́т! прост. — ¡salud!

    с приве́том ( в конце письма) — con saludos

    переда́ть приве́т — transmitir un saludo

    переда́йте приве́т всем ва́шим — recuerdos a todos los suyos

    ••

    от него́ ни отве́та ни приве́та разг.no da (ni) señales de vida

    с приве́том прост. — está chiflado (locatis, medio loco, tocado de la cabeza, chalado)

    * * *
    n
    2) colloq. memoria

    Diccionario universal ruso-español > привет

  • 6 признак

    при́знак
    signo, simptomo.
    * * *
    м.
    señal f, indicio m, signo m; síntoma m

    я́вные при́знаки — claros índices

    красноречи́вые при́знаки — indicios vehementes

    нет никаки́х при́знаков — no se vislumbra indicio alguno

    втори́чные половы́е при́знаки — caracteres sexuales secundarios

    по всем при́знакам — según todos los indicios (los síntomas)

    обнару́живать при́знаки нетерпе́ния — manifestar síntomas de impaciencia

    не подава́ть при́знаков жи́зни — no dar señales de vida

    служи́ть при́знаком ( чего-либо) — servir de indicio (de síntoma) de

    * * *
    м.
    señal f, indicio m, signo m; síntoma m

    я́вные при́знаки — claros índices

    красноречи́вые при́знаки — indicios vehementes

    нет никаки́х при́знаков — no se vislumbra indicio alguno

    втори́чные половы́е при́знаки — caracteres sexuales secundarios

    по всем при́знакам — según todos los indicios (los síntomas)

    обнару́живать при́знаки нетерпе́ния — manifestar síntomas de impaciencia

    не подава́ть при́знаков жи́зни — no dar señales de vida

    служи́ть при́знаком ( чего-либо) — servir de indicio (de síntoma) de

    * * *
    n
    1) gener. anuncio, barrunte, caràcter, indicio, muestra, semeja, señal, sìntoma, vestigio, ìndice, amago, argumento, distintivo, indiciio, prenuncio, signo, simulacro
    2) colloq. quillotro
    3) amer. seña
    6) econ. atributo

    Diccionario universal ruso-español > признак

  • 7 слух

    слух
    1. (чувство) aŭd(ad)o;
    2. (молва) famo, onidiro;
    ♦ ни \слуху ни ду́ху neniaj informoj;
    о нём ни \слуху ни ду́ху pri li nek sono, nek duono.
    * * *
    м.
    1) oído m (тж. музыкальный)

    о́рган слуха — órgano del oído

    абсолю́тный слух — oído absoluto

    ре́зать слух — desgarrar los oídos

    ласка́ть слух — regalar el oído

    дойти́ до слуха — llegar a oídos (de)

    он лишён слуха ( музыкального) — es duro de oído, no tiene oído

    на слух, по слуху — de oído

    игра́ть, петь по слуху — tocar, cantar de oído

    2) ( молва) rumor m, fama f, eco m

    ло́жные слухи — rumores falsos, bulos m pl

    пусти́ть слух — propagar (lanzar) rumores

    ве́рить слухам — dar crédito a los rumores

    слухи не подтверди́лись — los rumores no se han confirmado

    ••

    обрати́ться (преврати́ться) в слух — hacerse todo oídos

    о нём ни слуху ни ду́ху — no respira, no da señales de vida

    слухами земля́ по́лнится погов.los rumores corren como la pólvora

    * * *
    м.
    1) oído m (тж. музыкальный)

    о́рган слуха — órgano del oído

    абсолю́тный слух — oído absoluto

    ре́зать слух — desgarrar los oídos

    ласка́ть слух — regalar el oído

    дойти́ до слуха — llegar a oídos (de)

    он лишён слуха ( музыкального) — es duro de oído, no tiene oído

    на слух, по слуху — de oído

    игра́ть, петь по слуху — tocar, cantar de oído

    2) ( молва) rumor m, fama f, eco m

    ло́жные слухи — rumores falsos, bulos m pl

    пусти́ть слух — propagar (lanzar) rumores

    ве́рить слухам — dar crédito a los rumores

    слухи не подтверди́лись — los rumores no se han confirmado

    ••

    обрати́ться (преврати́ться) в слух — hacerse todo oídos

    о нём ни слуху ни ду́ху — no respira, no da señales de vida

    слухами земля́ по́лнится погов.los rumores corren como la pólvora

    * * *
    n
    gener. eco, hablilla, oìdo (тж. музыкальный), rumor, son, fama, oido, ruido, susurro

    Diccionario universal ruso-español > слух

  • 8 отозваться

    1) ( ответить) responder vt, vi, contestar vt; dar señales de vida ( дать знать о себе)
    2) о + предл. п. (дать отзыв, оценку) decir (непр.) vt

    хорошо́, пло́хо отозва́ться о ко́м-либо — decir (hablar) bien, mal de alguien

    отозва́ться с похвало́й о ко́м-либо — tener frases de elogio para alguien

    3) на + предл. п. ( повлиять) repercutir vi, redundar vi

    вре́дно отозва́ться на ко́м-либо — redundar en perjuicio de alguien, perjudicar a alguien

    хорошо́ отозва́ться на ко́м-либо — surtir buen efecto en alguien, redundar favorablemente en alguien

    * * *
    1) ( ответить) responder vt, vi, contestar vt; dar señales de vida ( дать знать о себе)
    2) о + предл. п. (дать отзыв, оценку) decir (непр.) vt

    хорошо́, пло́хо отозва́ться о ко́м-либо — decir (hablar) bien, mal de alguien

    отозва́ться с похвало́й о ко́м-либо — tener frases de elogio para alguien

    3) на + предл. п. ( повлиять) repercutir vi, redundar vi

    вре́дно отозва́ться на ко́м-либо — redundar en perjuicio de alguien, perjudicar a alguien

    хорошо́ отозва́ться на ко́м-либо — surtir buen efecto en alguien, redundar favorablemente en alguien

    Diccionario universal ruso-español > отозваться

  • 9 не подавать признаков жизни

    1. prepos.
    gener. no dar (ni) señal de vida, no dar señales de vida
    2. n

    Diccionario universal ruso-español > не подавать признаков жизни

  • 10 о нём ни слуху ни духу

    prepos.
    gener. no da ninguna señal de vida, no da señales de vida, no respira, no se tiene ninguna noticia de él

    Diccionario universal ruso-español > о нём ни слуху ни духу

  • 11 дайте о себе весточку

    v
    dimin. (пришлите) dé señales de vida

    Diccionario universal ruso-español > дайте о себе весточку

  • 12 дать знать о себе

    v
    gener. dar noticias de sì, dar señales de vida

    Diccionario universal ruso-español > дать знать о себе

  • 13 отозвать

    отозва́ть
    1.: \отозвать в сто́рону flankenvoki;
    2. (депутата и т. п.) maldelegi, revoki;
    \отозваться 1. (ответить) respondi;
    2. (о ком-л., о чём-л.) atesti iun, ion;
    esprimi opinion pri iu, pri io;
    3. (повлиять) influi.
    * * *
    (1 ед. отзову́) сов., вин. п.
    1) llamar vt, reclamar vt

    отозва́ть в сто́рону — llamar aparte

    2) (посла, депутата и т.п.) retirar vt, revocar vt
    * * *
    (1 ед. отзову́) сов., вин. п.
    1) llamar vt, reclamar vt

    отозва́ть в сто́рону — llamar aparte

    2) (посла, депутата и т.п.) retirar vt, revocar vt
    * * *
    v
    gener. (дать отзыв, оценку) decir, (îáâåáèáü) responder, (ïîâëèàáü) repercutir, (ïîñëà, äåïóáàáà è á. ï.) retirar, contestar, dar señales de vida (дать знать о себе), llamar, reclamar, redundar, revocar

    Diccionario universal ruso-español > отозвать

  • 14 весточка

    ж.
    уменьш. к весть

    да́йте о себе́ (пришли́те) ве́сточку — dé señales de vida

    Diccionario universal ruso-español > весточка

См. также в других словарях:

  • vida — s. prostitución. ❙ «...acabaría abandonando el pueblo para hacerse de la vida en la ciudad, una mujer que ahora...» Juan Marsé, La oscura historia de la prima Montse. ❙ «Llegaba una de la vida o no de la vida, que la habían dejao preñá.» Fernando …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Señales — Studioalbum von Erreway Veröffentlichung 29. Juli 2002 Labels Yair Dori International Sony BMG …   Deutsch Wikipedia

  • Señales — Saltar a navegación, búsqueda Signs Título Señales Ficha técnica Dirección M. Night Shyamalan Dirección artística Keith P. Producción …   Wikipedia Español

  • Vida extraterrestre — Este artículo trata sobre la vida extraterrestre desde el punto de vista científico. Para consultar sobre alienígenas en la cultura popular véase: extraterrestre. El término vida extraterrestre se refiere a las hipotéticas formas de vida que… …   Wikipedia Español

  • Señales (película) — Para otros usos de este término, véase Señales (desambiguación). Signs Título Señales Ficha técnica Dirección M. Night Shyamalan Dirección artística …   Wikipedia Español

  • Señales — Infobox Album | Name = Señales Type = Album Artist = Erreway Background = Orange Released = 2002 Recorded = 2002 Genre = Pop, Rock Length = 40:31 Label = Sony Music Producer = Cris Morena Reviews = Last album = This album = Señales (2002) Next… …   Wikipedia

  • Señales (álbum de Erreway) — Para otros usos de este término, véase Señales (desambiguación). Señales Álbum de Erreway Publicación 2002 Grabación 2002 Género(s) …   Wikipedia Español

  • Código internacional de señales — El código internacional de señales[1] es un sistema utilizado por los barcos para comunicar mensajes importantes acerca del estado del navío o las intenciones del capitán en aquellos casos en que existen obstáculos en el idioma. Las señales… …   Wikipedia Español

  • La vida de los otros — Das Leben der Anderen Título La vida de los otros Ficha técnica Dirección Florian Henckel von Donnersmarck Dirección artística Silke Buhr …   Wikipedia Español

  • La vida a prueba — La vida a prueba: Historia Natural del Comportamiento (The trials of life, 1990) es una serie de documentales de naturaleza de la BBC, escritos, dirigidos y presentados por David Attenborough, responsable sin duda del prestigio internacional que… …   Wikipedia Español

  • pelos y señales — ► locución coloquial Detalles y circunstancias de una cosa: ■ me conozco los pelos y señales de su vida …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»